« La langue de chez nous autres, elle utilise tous les dialectes, toutes les expressions, toutes les langues latines pour dire les phrases et les mots qui nous passent par la tête. Alors, plutôt que de vous saouler sans anisette, mieux je vous tape le dictionnaire de chez moi pour vous parler du parler de chez nous autres. C’est un mélange « trabadia la mouquère » avec des zestes venus de tous les citronniers du monde entier mais c’est çuila que je parlais dans ma famille qu’elle est issue de Bab El Oued mais aussi de la casbah judéo-arabe. Mon maître d’orthographe de la rue Rochambeau y s’en est allé rejoindre le pays de bon dieu, reusement le pauvre, ou sinon y meurt de mauvais sang.
Paiement sécurisé
Meilleures solutions de paiement en ligne
Frais de port offerts
Livraison gratuite partout en France Métropolitaine
« La langue de chez nous autres, elle utilise tous les dialectes, toutes les expressions, toutes les langues latines pour dire les phrases et les mots qui nous passent par la tête. Alors, plutôt que de vous saouler sans anisette, mieux je vous tape le dictionnaire de chez moi pour vous parler du parler de chez nous autres. C’est un mélange « trabadia la mouquère » avec des zestes venus de tous les citronniers du monde entier mais c’est çuila que je parlais dans ma famille qu’elle est issue de Bab El Oued mais aussi de la casbah judéo-arabe. Mon maître d’orthographe de la rue Rochambeau y s’en est allé rejoindre le pays de bon dieu, reusement le pauvre, ou sinon y meurt de mauvais sang. Que tous ceux qui z’aiment chercher des poux dans la tête de ceusses qui se creusent les méninges y z’aillent là où le bon dieu il a perdu ses babouches ! Parce que le parler de chez nous, il est plusse phonétique que linguistique, alors, lâchez-moi la grappe, hein ! Ou allez-vous jeter au Kassour ! »
Un ouvrage qui recense plus de 300 000 définitions, sélectionnées et classées par ordre alphabétique avec les solutions. Une aide précieuse pour compléter les grilles.
Le Dictionnaire bistrot-français est illustré de citations allant de Michel Audiard à Émile Zola en passant par Antoine Blondin, René Fallet, San-Antonio ou Jean-Marie Gourio. Les formules employées ne figureront jamais dans le dictionnaire de l’Académie française. Les expressions argotiques contenues dans ce recueil sont souvent gaillardes, drôles ou truculentes. La parole peut être osée, mais toujours libre. La langue du zinc n’est pas une langue de bois. Pourtant le bistrot traditionnel agonise de s’être laissé dessaisir de son indéniable savoir-faire au profit d’autres professionnels plus spécialisés (bistrot à vins ou à bières) ou mieux organisés (fast-foods, sandwicheries et autres établissements franchisés).
Imaginée il y a plus d’un siècle en Provence, la pétanque a depuis connu bien des champions, venus de tous les horizons. À l’heure où ce sport arrive à l’âge adulte et passionne, grâce aux médias, le grand public, il fallait enfin recenser tous les talents qu’il a suscités. C’est ce qu’a fait l’auteur, nous ouvrant toute grande la mémoire du petit jeu de boules de la Ciotat qui continue, tranquillement, de conquérir le monde.
Finaliste du Mondial la Marseillaise en 1996 et de la Comédie de la pétanque doublettes en 2000, Pierre Fieux est un habitué des grandes compétitions. Originaire du Sud-Ouest, il réside dans le Var.
Un ouvrage qui recense plus de 300 000 définitions, sélectionnées et classées par ordre alphabétique avec les solutions. Une aide précieuse pour compléter les grilles.
Les Anglais ont-ils inventé le champagne « à bulles » ? Les Allemands sont-ils les fondateurs des premières grandes maisons de champagne ? Dom Pérignon n’est-il qu’une légende ? Le champagne peut-il être bio et bon à la fois ? Le champagne « casher » existe-t-il ? Peut-il y avoir un champagne « halal » ? Le réchauffement climatique va-t-il transformer le champagne en vin chaud ? Le champagne est-il le fruit d’un heureux hasard ? La transsexualité serait-elle l’avenir de la vigne champenoise ? Le champagne serait-il un puissant aphrodisiaque ?… L’auteur répond à ces questions et a beaucoup d’autres interrogations dans cet abécédaire, souvent peu conformiste, sur cet inconnu célèbre qu’est le champagne.
Créée en 1907 comme un dérivatif au jeu provençal, la pétanque est à présent le jeu de boules le plus pratiqué à travers le monde. Depuis plus d'un siècle, elle a connu de nombreux champions et beaucoup de grandes compétitions. À l'heure où, devenue un véritable sport, elle occupe une place de choix à la télévision et passionne le grand public, l'auteur a recensé les deux mille noms qui ont fait son histoire, et dépeint en quelques lignes ceux (champions, championnes, dirigeants, organisateurs ou hommes et femmes de medias) qui l'ont le plus marquée. À travers cet ouvrage régulièrement remis à jour depuis 2002, on pénètre, loin des clichés réducteurs, dans la passionnante saga d'un jeu qui a su conquérir plus de cent pays.
Un ouvrage qui recense plus de 300 000 définitions, sélectionnées et classées par ordre alphabétique avec les solutions. Une aide précieuse pour compléter les grilles.
Un ouvrage qui traite principalement des trois grandes religions monothéistes, où l’auteur agrémente les textes avec des définitions des mots croisés, de mots fléchés quelque peu humoristiques ou subtiles qui rendent la lecture encore plus attrayante !
« La langue de chez nous autres, elle utilise tous les dialectes, toutes les expressions, toutes les langues latines pour dire les phrases et les mots qui nous passent par la tête. Alors, plutôt que de vous saouler sans anisette, mieux je vous tape le dictionnaire de chez moi pour vous parler du parler de chez nous autres. C’est un mélange « trabadia la mouquère » avec des zestes venus de tous les citronniers du monde entier mais c’est çuila que je parlais dans ma famille qu’elle est issue de Bab El Oued mais aussi de la casbah judéo-arabe. Mon maître d’orthographe de la rue Rochambeau y s’en est allé rejoindre le pays de bon dieu, reusement le pauvre, ou sinon y meurt de mauvais sang.